※ Cấu Trúc:
- Nにかけては: Riêng về mặt N.
- NにかけてのN (bổ nghĩa cho danh từ)
※ Ý Nghĩa:
- + Diễn tả: liên quan đến sự việc đó thì.
- + Phần lớn theo sau là cách nói đánh giá năng lực, kỹ thuật người đó.
- + Nếu nói về… thì giỏi nhất (mang tính chủ quan).
※ Ví Dụ:
① あの政治家は演説にかけては最高のレベルだ。
- Nhà chính trị gia đó nếu nói về diễn thuyết thì thuộc mức cao nhất rồi.
② 私は安い材料で美味しい料理を作ることにかけては誰にも負けませんよ
- Tôi nếu nói về việc nấu những món ăn ngon từ những nguyên liệu rẻ thì cũng chả thua ai nhé.
③ ボール運びのうまさにかけては中井選手の右に出るものはいない。
- Nếu nói về độ điêu luyện trong dẫn bóng thì không có ai giỏi hơn tuyển thủ Nakai đâu.
※ Mở rộng:
- N1からN2にかけて: Từ N1 đến N2.
- Nにかけて(N): Lấy N ra để thề rằng.
・〜にかけては+誰にも負けない。
・〜にかけては+自信がある。
・〜にかけては+優(すぐ)れている。
・〜にかけては+1番だ。
- Tiếng Nhật Thầy Khánh, Tiếng Nhật Đà Nẵng.
- Facebook: https://www.facebook.com/DoanNgocKhanhJapan
- Phone: 0342 648 911 (zalo)
- Website: paroda.edu.vn